Zihang Yanan

Étude comparative des proverbes français et chinois à l’aspect philosophique

- Axe TDL
- Directrice : Friederike SPITZL-DUPIC,
- Sous-directrice : Lidia Lebas-Fraczak,
- 1ère année d’inscription : 2017
- Spécialité : Linguistique

- Résumé : Les proverbes représentent des pensées populaires de l’époque. Ils reflètent les philosophies de la vie et les psychologies des individus vivant au sein de la société. Souvent, les proverbes sont convaincants parce qu’ils représentent des pensées largement acceptées dans la société. Dans ce cas, les proverbes sont considérés relativement corrects comme des règles dans certains aspects de la vie. Par le proverbe célèbre dans une société, le caractère du peuple se distingue. L’ancienne génération utilise les proverbes pour transmettre ses connaissances à la jeune génération afin que ses descendants soient capables d’affronter les circonstances soudaines. Les proverbes peuvent être considérés comme les codes oraux. En général, les structures des proverbes sont simples pour que les gens mémorisent les proverbes facilement. Mais les idées exprimées sont influençables et parfois profondes. Les proverbes sont les petits résumés des expériences du peuple. En même temps, il faut noter que les classes hautes ont toujours une influence sur les pensées sociales et politiques. Mais, les proverbes se transmettent avec le temps dans tous les coins de la société.

- Contact : a120345 [a] gmail.com