Enseignements

MCF depuis septembre 2012 7ème section Laboratoire de Recherche sur le Langage Département de Linguistique Université Clermont Auvergne

Thèmes d’enseignement : Didactique des langues, communication, méthodologie, Tice/numérique, gestion de l’information (bureautique), infographie

Enseignements au département de Linguistique, UFR LCSH (formation initiale majoritairement)

Niveau Discipline enseignée Heures Modalités/méthode Dates
Master 2 SDL LiDiFLES Didactique et méthodologie Présentiel 12h CM 12h TD 2017 à aujourd’hui
Master 2 SDL LiDiFLES Option Ingénierie de formation en langues et technologie éducative Présentiel Création d’un site internet pour l’apprentissage du FLE 8h CM 2017 à aujourd’hui
Master 2 SDL DLC-FLES Option Environnements informatiques pour l’Apprentissage des Langues Présentiel Création d’un site internet pour l’apprentissage du FLE 6h CM 12h TD 2016/17
Master 2 SDL DLC-FLES Méthodologie du projet Présentiel (création de cyberquêtes testées auprès d’apprenants FLE au FLEURA, UCA) 6h CM 6h TD 2015 à 2017
Master 2 SDL DLC-FLES Didactique orientée vers divers publics Présentiel 6h CM 6h TD 2012 à 2013
Master 1 SDL LiDiFLES E-portfolio de compétences professionnelles Enseignement hybride, partagé avec une collègue 5 h CM 2017 à aujourd’hui
Master 1 SDL LiDiFLES Observation des pratiques de classe en FLES Présentiel Visite d’une classe de FLE et compte-rendu 12h CM 12h TD 2017 à aujourd’hui
Master 1 SDL LiDiFLES Communication professionnelle Présentiel 12h CM 12h TD 2017 à aujourd’hui
Master 1 SDL DLC-FLES Communication Présentiel 24h TD 2012 à 2017
Master 1 SDL DLC-FLES Méthodologie 1 Présentiel 20h TD 2012/2013
Master 1 SDL DLC-FLES Méthodologie de la classe de FLE Présentiel 20h TD 2013/2014 et 2015/2016
Master 1 SDL DLC-FLES Didactique générale Présentiel 12hCM 12hTD 2012/2013
Master 1 SDL DLC-FLES Didactique des domaines Présentiel 12hCM 12hTD 2013/2014
Licence 3 SDL Plateformes de communication à distance Enseignement hybride synchrone (clavardage, visio-conférence, écriture collaborative en ligne) 12h CM 12h TD 2013 à aujourd’hui
Licence 3 SDL, Lettres, Langues Problèmes pédagogiques et culturels du FLE Classe inversée avec capsules vidéo et hybridation depuis 2019 12h CM 12h TD 2012 à aujourd’hui
Licence 3 SDL, Lettres, Langues Introduction à la didactique des langues Classe inversée avec capsules vidéo et hybridation depuis 2019 12h CM 12h TD 2012 à aujourd’hui
Licence 1 SDL Théories de la communication Enseignement à distance (Small Private Online Course) depuis 2017 24h CM (12h CM 12h TD de 2010 à 2017) 2010 à aujourd’hui
Licence 1 SDL Méthodologie du Travail Universitaire Enseignement hybride (CM à distance, activités en présentiel) 12h CM 12h TD 2019 à aujourd’hui

Enseignements au Département de Linguistique, UFR LCSH / Cavilam, en formation continue (Master SDL LiDiFLES en intensif)

Niveau Discipline enseignée Heures Modalités/méthode Dates
Master 2 SDL LiDiFLES Enseigner avec le numérique 3 Présentiel 10h CM 10h TD 2017 à aujourd’hui
Master 2 SDL LiDiFLES (DLC-FLES) Didactique et méthodologie Présentiel avec accompagnement personnalisé en présentiel et à distance. Enseignement partagé 6h CM 12h TD 2015 à aujourd’hui
Master 1 SDL LiDiFLES Communication professionnelle Présentiel 10h CM, 10h TD 2018 à aujourd’hui
Master 1 SDL DLC-FLES Communication Présentiel 12h CM, 12h TD 2014 à 2016
Master 1 SDL LiDiFLES (DLC-FLES) Didactique Présentiel. Enseignement partagé avec des enseignants du Cavilam 6h CM 4hTD 2007 à aujourd’hui

Enseignements à l’IUT de Montluçon/IUT d’Allier

Niveau Discipline enseignée Heures Modalités/méthode Dates
Licence Professionnelle 3 Animateur Qualité Informatique appliquée - Bureautique Présentiel 14h TD (deux groupes) de 2010 à 2018) 10,5h TD (trois groupes) depuis 2019 2010 à aujourd’hui
DUT 1 et 2 Métiers du multimédia et de l’internet Langue Vivante 2 Français Langue Etrangère A distance (activités et évaluation en FLE d’étudiants non-natifs du français, en lien avec la langue de spécialité) Création d’un site internet pour l’apprentissage du FLE 24h TD 2011/12, 2015/16 à aujourd’hui
DUT SRC 2 Théories de l’information et de la communication Présentiel 10hCM 20h TD 2006 à 2012
DUT SRC 2 Analyse multimédia Présentiel 20h TD 2006 à 2012
DUT SRC 2 Création graphique (design objet, design graphique, design multimédia) Présentiel 3h CM 20hTD 24h TP 2006 à 2010
DUT SRC 2 Culture générale Présentiel 20h TD 2006 à 2010
DUT SRC 2 Infographie (PAO, Adobe Indesign) Présentiel 3h CM 30h TP 2006/2007
DUT SRC 2 Réalisation multimédia Présentiel 12hTD 6h TP 2006 à 2012
DUT SRC 1 Introduction aux théories de l’information et de la communication Présentiel 10hCM 20h TD 2006 à 2012
DUT SRC 1 Ecriture multimédia : culture du multimédia Présentiel 10hCM 20h TD 2006 à 2012
DUT SRC 1 Outils et méthodes de gestion de l’information Présentiel 6 CM 24h TD 54h TP 2006

Enseignements à l’UFR LACC, Université Blaise Pascal

Niveau Discipline enseignée Heures Modalités/méthode Dates
Licence 3 IUP Infocom Adobe Illustrator Présentiel 24hTD 2008/2010

Encadrement d’étudiants

- Encadrement de mémoires en Master 2 Sciences du Langage LiDiFLES/DLC FLES

  • Marion Andriamasinoro (2019). L’influence des technologies numériques dans le processus de l’écriture collaborative chez des publics FLM et FLE. Mémoire de Master 2, Sciences du Langage, Université Clermont Auvergne. Soutenu le 05 septembre 2019. Stage au Laboratoire de Recherche sur le Langage.
  • Mélody Dumas (2019). La mise en place de l’accompagnement d’étudiants de première année dans une tâche d’écriture : la conception d’un parcours d’apprentissage autonome et distanciel articulé autour de capsules vidéo pédagogiques. Mémoire de Master 2, Sciences du Langage, Université Clermont Auvergne. Soutenu le 02 juillet 2019. Stage au Laboratoire de Recherche sur le Langage.
  • Anna Lamotte (2019, en cours). Adapter l’enseignement du français à un public italophone adulte non-captif en relation duelle. Mémoire de Master 2, Sciences du Langage, Université Clermont Auvergne. Soutenu le 02 juillet 2019. Stage à l’Alliance Française, Italie.
  • Julie Surre (2019). Expérimentation de la perspective actionnelle dans le contexte traditionnel albanais. Mémoire de Master 2, Sciences du Langage, Université Clermont Auvergne. Soutenu le 02 juillet 2019. Stage à Tirana, Albanie
  • Alexis Van Celst (2018). Importance des aspects phonétiques, phonologiques et prosodiques dans l’acquisition d’une langue étrangère. Mémoire de Master 2, Sciences du Langage, Université Clermont Auvergne. Soutenu le 07 septembre 2018. Stage au Laboratoire de Recherche sur le Langage.
  • Shuaishuai Zhang (2018). Comment améliorer la compétence de production orale en milieu universitaire chinois et favoriser l’autonomie langagière ? Mémoire de Master 2, Sciences du Langage, Université Clermont Auvergne. Soutenu le 27 septembre 2018. Stage à l’Université Internationale de Xi’an, Chine.
  • Audrey Aliphat (2018). La vidéo pédagogique comme outil d’apprentissage : de la création à l’utilisation en classe. Projet S.I.P. V.A.P.E.U.R (Soutient à l’Innovation Pédagogique – Vidéos d’Aide Pédagogique pour un Enseignement Universitaire Renouvelé). Mémoire de Master 2, Sciences du Langage, Université Clermont Auvergne. Soutenu le 07 septembre 2018. Stage à Polytech, Université Clermont Auvergne.
  • Selena Loubaud (2018). Conception d’une formation hybride pour des objectifs professionnels en direction d’un public spécifique. Mémoire de Master 2, Sciences du Langage, Université Clermont Auvergne. Soutenu le 07 septembre 2018. Stage à l’agence Gavroche, St John’s, Canada (encadrement à 50% avec Anne-Laure Foucher).
  • Lara Caseres (2018). Peut-on apprendre une langue étrangère en ne travaillant que la compétence orale ? Exemple des migrants de l’Agora - Secours Catholique. Mémoire de Master 2, Sciences du Langage, Université Clermont Auvergne. Soutenu le 06 juillet 2018. Stage au Secours Catholique, Clermont-Ferrand.
  • Souzan Mohamad Ali (2017). Modules de formation en FLE pour Cours du soir. De l’analyse de besoins à l’ingénierie pédagogique. Mémoire de Master 2, Sciences du Langage, Université Clermont Auvergne. Soutenu le 05 septembre 2017. Stage au FLEURA, Université Clermont Auvergne.
  • Laurie Girard (2016). Création d’un blog de classe. Projet BENEM "Blog d’Echange entre Newnham Et Mermoz". Mémoire de Master 2, Sciences du Langage, Université Clermont Auvergne. Soutenu le 9 Septembre 2016. Stage à la Newnham Middle School, Bedford, Angleterre.
  • • Flavie Orphelin (2016). Mise en place d’un atelier de la création à la diffusion : la motivation un élément central. Mémoire de Master 2, Sciences du Langage, Université Clermont Auvergne. Soutenu le 1er juillet 2016. Stage au FLEURA, Université Clermont Auvergne.
  • Sandra Cottier (2016). Introduction des Tice et de principes actionnels dans l’offre de cours de l’Alliance Franco-Tanzanienne d’Arusha. Apprenant actif et "acteur social". Mémoire de Master 2, Sciences du Langage, Université Clermont Auvergne. Soutenu le 3 octobre 2016. Stage à l’Alliance Franco-Tanzanienne d’Arusha en Tanzanie.

- Encadrement de mémoires de Master 2 Sciences du Langage (version intensive, suivi et correction)

  • Narmine Akkari (2019). Le théâtre. (Liban).
  • Valérie Barnier (2019). Une fête francophone en plein air. (Pays-Bas).
  • Liudmila Fedarenka (2019). Les talk-shows dans la pédagogie par projet. (Biélorussie).
  • Sergio Garcia-Serrano (2019). Mémoire du projet pédagogique. (Espagne).
  • Raphaël Gilles (2019). L’analyse PESTEL sur la France comme projet pédagogique. (Allemagne).
  • Anastasiia Kabanenko (2019). De la lecture à l’écriture. Améliorer l’expression écrite chez les adolescents à l’aide de la lecture des textes courts. (Ukraine).
  • Yvette Pierre Louis Meus (2019). La poésie en classe de FLS (Haïti).
  • Christophe Poirier (2019). Projet de médiation culturelle. (Singapour).
  • Yulia Rosselot (2019) Intégrer des élèves non-francophones grâce à un projet pédagogique. (Jordanie).
  • Jean Stritmatter (2019). Exposition autour d’une région française. (Allemagne)
  • Mino Andrianaivo (2018). Les outils nomades au service de l’apprentissage de la grammaire et création d’un guide de grammaire B1. (France).
  • Betty Benitez (2018). Conception et mise en œuvre d’un journal télévisé en classe de FLE comme un outil pour l’amélioration de l’expression orale. (Equateur).
  • Mireille Chevalier (2018). L’impact de la pédagogie de projet sur la cohésion de groupe et de l’écriture créative sur le plaisir d’écrire : cas d’un groupe de jeunes adultes réfugiés. (France).
  • Aleksandra Drljevic (2018). L’approche pédagogique par les arts comme facteur de motivation. (Serbie).
  • May Khoder (2018). Améliorer l’expression orale chez les élèves de la classe EB9 dans le lycée officiel de Berkayel. (Liban).
  • Husna Rahmat (2018). "Une phrase et je gagne !" Un jeu pour une classe de FLE. (Malaisie).
  • Jean-Pierre Rousseau (2018). La Scénarisation du Chapitre 5 de "L’Odyssée de Mongou" de l’Ecrivain centrafricain Pierre Sammy Mackfoy par les Apprenants de Seconde S1 du Lycée scientifique Ben Rachid/RCA. (Centrafrique).
  • Elizabeth Rubiano Castellanos (2018). Et si on devenait "youtubeurs" en FLE ? (Colombie).
  • Jonathan Szajman (2018). "Qu’est-ce qui t’étonne à Bruxelles ? " Un projet d’exposition photo avec des participants du parcours d’accueil francophone bruxellois. (Belgique).
  • Caroline Borges (2017). Est-il possible de discuter la citoyenneté en classe de FLE ? Une étude de cas au Centre Interscolaire de Langues 2 de Brasilia au Brésil. (Brésil).
  • Jordan Lambert (2017). Un bref rappel historique qui nous mènera vers l’avenir... (USA)
  • Anne-Sophie Harb (2017). L’écriture créative en classe de FLE. (France)
  • Melissa Feritto (2017). Impliquer les apprenants dans la vie culturelle francophone locale à travers #CultuRef, un espace de journal numérique. (Chili)
  • Souheir Ghamrawi (2016). La production écrite - texte informatif. (Liban)
  • Hana Khalil (2016). Les droits de l’enfant en poésie. (Liban)
  • Sook Sueng Deng (2016). Dikir Barat en Français. (Malaisie)
  • Paula Tejada (2016). "Les talents français de São Paulo". Une rencontre avec la francophonie et l’interculturel en cours de FLE. (Brésil).
  • Marie Sophie Dabo (2016). L’intégration rapide et la communication assistée. (Sénégal)
  • Charlène Mwepu-Bros (2016). Le français comme langue de communication dans la classe de FLE. (Chine).

- Encadrement d’étudiants en 2ème année pour leur Projet Personnel et Professionnel/PPP (2006/2007 et 2007/2008).
- Encadrement de projets tutorés, étudiants de 1ère année SRC et 2ème année SRC (2006 à 2012).
- Visites de stages d’étudiants en 2ème année SRC (2006 à 2012).