Reine Farah 
Doctorante, équipe CA2LI
reine .farah [a] etu.uca.fr

Laboratoire de Recherche sur le Langage
Maison des Sciences de l'Homme
4, rue Ledru - TSA 70402
63001 Clermont-Ferrand Cedex 1



Sujet de thèse

La pratique du libanisme et franbanais dans l’enseignement - apprentissage du français au Liban : richesse éducative bilingue ou péril dans l’apprentissage du français ?
- Axe : CA2LI (Corpus, Acquisition, Apprentissage, Langues en Interaction)
- Directeur : Damien Chabanal
- Co- directrice : Christine Blanchard
- 1ère année d’inscription : décembre 2020

 
Résumé

Notre sujet de thèse aborde deux phénomènes en pratique au Liban : le franbanais et le libanisme . Ces deux phénomènes sont des phénomènes sociolinguistiques causés par le contact des langues au Liban. Ils sont des déformations linguistiques de la variété du français standard par la contamination de la langue arabe. Notre problématique est de trouver dans ces variations linguistiques du français standard utilisé au Liban dans le contexte scolaire une richesse bilingue ou plutôt un déclin dans l’apprentissage-enseignement du français. Ainsi, notre sujet s’inscrit dans les domaines de la sociolinguistique, de la linguistique et de la didactique. Ce sujet est traité selon deux approches : une approche sociolinguistique et une approche de la linguistique contrastive de ces deux phénomènes en contexte scolaire durant les cours du français au cycle secondaire et universitaire dans les établissements publics à partir de corpus de productions orales et écrites des apprenants et des enseignants . Notre approche sociolinguistique est justifiée par le fait que la langue n’est pas uniquement un système linguistique indépendamment du contexte social. Il n’y a pas d’étude de langue sans prise en compte des hommes qui la parlent ( Labov, W Sociolinguistique, Minuit , Paris 1976). L’approche contrastive mettra en relief les deux systèmes de langue en question (le français et l’arabe) et leurs différences. Cette approche nous aidera au niveau didactique à élaborer un corpus –guide des interférences linguistiques à la base du libanisme pour réduire ce phénomène dans l’enseignement- apprentissage du français en classe de langue au Liban.

 
Formations
  • Master Sciences du langage parcours Linguistique, Didactique des langues et des cultures, Français Langue Étrangère et Seconde (LiDiFLES) à l’Université Clermont Auvergne- France
  • Master Sciences sociales et humaines, parcours langue et littérature françaises – Université libanaise- Liban
  • Certificat d'Aptitudes Professionnelles pour l'Enseignement de langue française au cycle secondaire (CAPES)- Université libanaise- Liban
 
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram