Anne-Laure Foucher 
Professeur des universités
a-laure . foucher @ uca . fr

Laboratoire de Recherche sur le Langage
Maison des Sciences de l'Homme
4, rue Ledru - TSA 70402
63001 Clermont-Ferrand Cedex 1

Département de linguistique
UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines
29, boulevard Gergovia
F 63037 Clermont-Ferrand Cedex 1
Tél : 04.73.34.65.62



Thématiques de recherche actuelles

Analyse des interactions médiatisées (via clavardage, forum, environnements multimodaux, réseaux sociaux) dans/pour l’apprentissage de la langue étrangère (LE) dans des situations d’enseignement/apprentissage exolingues, collaboratives ; scénarisation et médiatisation de tâches collaboratives pour l’apprentissage de la LE, pour le développement de la compétence interculturelle, pour le développement de l’autonomie langagière et d’apprentissage ; formation des enseignants de langues par la recherche en ALMT (Apprentissage des Langues Médiatisé par les Technologies) et DLC (Didactique des Langues et des Cultures)

Ces thématiques sont alimentées par des terrains constitués de dispositifs d’apprentissage médiatisés hybrides (distance + présentiel) mettant en relation des étudiants de master avec des apprenants de FLE, à des fins de formation professionnalisante pour les premiers et de formation à la langue étrangère pour les seconds. Selon les dispositifs, les outils utilisés sont les plateformes d’apprentissage, Clarotice et Moodle, les mondes synthétiques, Second Life, des outils de communication synchrone, Skype, des réseaux sociaux, QQ, Facebook, etc. Les dispositifs sont mis en place dans le cadre de divers projets de télécollaboration internationale depuis 2006 (avec l’université Carnegie Mellone, Pittsburgh (Pennsylvanie) de 2010 à 2012, avec le Centre National d’Études et d’Applications du Génie Rural (CNEAGR), Antananarivo (Madagascar)en 2009, avec la Middle East Technical University, Güzelyurt (Chypre), avec l’université de Hannam (Corée du Sud) depuis 2013, avec l’université de Warwick (GB) en 2014, avec le FLEURA – Centre de Français Langue Etrangère et Universitaire en Région Auvergne depuis 2015, avec la Chine via l’université de Yichun en 2014 et 2015).

 
Activités scientifiques ..
Projets en cours
  • écriCAPS - Capsules pédagogiques pour une remédiation en français écrit en autonomie (projet Learn’In Auvergne, CAP 20-25) [https://cap2025.fr/ecricaps-capsule...]
  • MIEL - Module d’Initiation à l’Enseignement des Langues (projet Learn’In Auvergne, CAP 20-25) [https://cap2025.fr/miel-module-d-in...]

 

Organisation colloques, conférences, journées d’étude
  • Co-responsable de la journée d’études « Les corpus écrits et oraux pour approcher les domaines spécialisés (droit, santé, etc.) : vers une linguistique d’intervention ? », 24 et 25 octobre 2019, http://lrl.uca.fr/article400.html
  • Co-responsable de la journée d’étude « Lier recherche et formation professionnelle : des corpus à l’interface », 16 Novembre 2018 http://lrl.uca.fr/article376.html
  • Co-responsable des éditions 2006 http://lrl.uca.fr/article30.html et 2010 http://lrl.uca.fr/article32.html du colloque international TIDILEM (Tice et didactique des langues étrangères et maternelles), Clermont-Ferrand
Thèses et HDR encadrées et soutenues
  • Entre 2006 et 2011 : co-direction (50%), avec Maguy POTHIER, de la thèse de Hoby ANDRIANIRINA, financée sur bourse AUF (Agence Universitaire Francophone), en co-tutelle avec l’université d’Antananarivo (Madagascar) et intitulée « TICE et Didactique des langues et des cultures : analyses des usages des dispositifs d’apprentissage des langues étrangères à distance en contexte français pour un appui à la conception de dispositifs en contexte malgache ». Thèse soutenue le 25 novembre 2011.
  • Entre 2011 et 2014 : direction de la thèse d’Aurélie BAYLE, financée sur contrat doctoral et intitulée « La construction de la relation pédagogique à distance : étude d’un dispositif de télécollaboration au sein d’un monde virtuel pour la formation des enseignants de FLE ». Thèse soutenue le 5 décembre 2014.
  • Depuis novembre 2016, co-direction à 60% avec V. QUANQUIN de la thèse de Zulimar COLINA, financée sur bourse de l’Université de Carabobo (Vénézuela) et intitulée « Conception, implémentation et évaluation d’un dispositif informatique d’aide à l’apprentissage de la lecture scientifique en anglais langue étrangère (DIAALE) ». Thèse soutenue en juin 2017.
  • Garante d’HDR de Damien CHABANAL, « Variation et acquisition/apprentissage phonologique : Input, fréquence, construction ». HDR soutenue le 22 novembre 2014.

 

Encadrements de thèses en cours
  • Depuis octobre 2018 : co-direction avec Ciara Wigham de la thèse d’Agnès PETILLAT intitulée « L’interaction des émotions dans un contexte d’apprentissage multimodal par visioconférence : envisager l’historicité, le rituel et la responsabilisation comme cadres de soutien psychoaffectif »
  • Depuis 2018 : direction de la thèse de Winnie KAOME, financée sur bourse de l’université du Botswana et intitulée « Recherche-action pour la formation à la didactique de l’oral des enseignants botswanais : conception et évaluation d’un dispositif numérique d’aide à l’enseignement en classe de FLE ».
  • Depuis septembre 2017 : direction de la thèse de Oneil MADDEN intitulée « Interactions multimodales dans un dispositif télécollaboratif pour améliorer des compétences linguistiques et culturelles dans une langue étrangère »
  • Depuis octobre 2017 : direction de la thèse de Aïda TER-GHAZARYAN intitulée « L’intégration du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL) dans l’enseignement supérieur des langues étrangères dans le système éducatif arménien : le cas de l’Arménie comme Etat de l’espace Postsoviétique »
  • Depuis février 2015, direction de la thèse de Abdulfatah Al KISHIK, financée sur bourse d’étude de l’état libyen (2014-2018) intitulée « Dispositif de formation hybride, FOS (Français sur Objectifs Spécifiques) et maîtrise de l’écrit en FLE »
  • De novembre 2014 à fin 2016 : direction de la thèse de Ziyan WAN, financée sur Bourse nationale chinoise « Chinese Government Award for Outstanding Self-financed Students Abroad » 2015-2017 et intitulée « Autonomisation via les tâches pour apprendre une langue étrangère à distance : étude d’une télécollaboration interculturelle franco-chinoise » (abandon)
  • Depuis mai 2016, co-direction à 50% avec M.-A. SALLANDRE et S. BURGAT (Paris 8) de la thèse de Siglinde PAPE financée sur contrat doctoral (2013-2016) et intitulée « Apprendre à distance et en interaction les langues étrangères écrites et signées lorsqu’on est Sourd » (actuellement en césure)

 

Membre de jurys de thèses
  • Pré-rapporteure de la thèse de Christophe BOUYSSI intitulée « La rencontre interculturelle par vidéoconférence. Approche conversationnelle des relations franco-allemandes », université de Strasbourg (71ème section), janvier 2015 à Strasbourg.
  • Pré-rapporteure de la thèse en co-tutelle de Fatima FAKHFAKH intitulée « De l’étude de terrain (à l’I.P.E.I.S. et la F.S.S.) à la scénarisation des évaluations d’un cours de FOU scientifique et technique, mis en ligne sur la plateforme Moodle 2.4 de l’U.V.T. conçu pour les étudiants de première année des cycles préparatoires », université virtuelle de Tunis et université de Lorraine (7è section), mai 2016 (à distance).
  • Pré-rapporteure de la thèse de Vaitea JACQUIER intitulée « Approche télécollaborative de la mise en place d’un dispositif d’apprentissage des langues MoDiMEs à l’Université de Nantes. Comment enclencher le processus de distanciation culturelle dans le cadre d’une préparation à la mobilité internationale ?”, université de Nantes (7è section), octobre 2017 à Nantes
  • Pré-rapporteure de thèse de Nahla ALJERBI intitulée « Analyse des échanges en ligne dans un groupe de pratique du français sur Facebook”, université Grenoble Alpes (7è section), mars 2018 à Grenoble.
  • Pré-rapporteure de la thèse de Emmanuelle CROZE intitulée « Eléments de lecture pour une mise en perspective de l’échec d’un dispositif d’enseignement-apprentissage de français en ligne et à distance dans une université d’Afrique de l’Ouest », université Grenoble-Alpes, septembre 2019.

 

Animation et valorisation scientifique
  • Membre du comité scientifique de la revue en ligne Alsic (Apprentissage des Langues et Systèmes d’Information et Communication) http://alsic.revues.org depuis 2004 et membre du comité de rédaction de la revue Alsic de 1998 à 2013
  • Membre du comité scientifique des n° 2 et 5 de la revue Les Cahiers du LRL
  • Membre du comité scientifique du n° 4, vol. 42 (2016) de la revue Canadian Journal of Learning & Technology
  • Participation à des comités scientifiques de colloques portant sur les technologies éducatives :
    • Colloque EIAH (Environnements Informatiques d’Apprentissage Humain), 2015 , Agadir, Maroc.
    • Colloque EIAH (Environnements Informatiques d’Apprentissage Humain), 2017 , Strasbourg, France.
    • Colloque PERL (Pôle d’Elaboration de Ressources Linguistiques) 2017 « entre présence et distance. accompagner et découvrir des pratiques pédagogiques en langues à l’université » ? Université Sorbonne Paris Cité, Paris, France.
    • Colloque PERL (Pôle d’Elaboration de Ressources Linguistiques) 2019 « Entre présence et distance. Enseigner et apprendre les langues à l’université à l’ère numérique. Université de Paris & USPC.
    • Colloque EPAL 2015 (échanger pour apprendre en ligne), Grenoble, France, 2015.
    • Colloque EPAL 2018 (échanger pour apprendre en ligne), Grenoble, France, 2018.
    • Colloque EPAL 2020 (échanger pour apprendre en ligne), Le Mans, France, 2020.
    • Colloque international-Webinaire : Innovation pédagogique, numérique et apprentissage des langues, Besançon, 2018.
    • Colloque "écoles, territoires et numérique : quelles collaborations ? quels apprentissages ?", 2019, Clermont-Ferrand, France.
    • Colloque « International Teaching Forum », Laboratoire Communication & sociétés (UCA), Université Normale de Shanghai & la Utah Valley University, 2019.
  • Evaluateur externe du projet de l’Agence Universitaire pour la Francophonie (AUF) « Soutien à l’élaboration d’un support de cours de FOS (droit, économie, médecine) », porté par l’université d’Etat de Moldova, Chisinau, Moldavie en 2012.
  • Expert dans le cadre de l’évaluation de projets scientifiques Paris Sorbonne Cité (février et mars 2015)
  • Responsable de l’axe DALI (Dispositifs, Apprentissage en Ligne et Interactions) du Laboratoire de Recherche sur le Langage depuis 2010 et de CA2LI (Corpus, Apprentissage et Acquisition, Langues et Interactions) depuis 2015.
  • Co-responsable avec V. Quanquin du projet CLAUDIA (Corpus, LAngues, Université et Dispositifs d’Apprentissage) Le projet Claudia a pour visée générale le développement de la scientificité de la formation des enseignants de langues (étrangères et maternelles) sur les plans didactique, méthodologique et technologique et se décline en 3 objectifs principaux : 1) recueillir, structurer et diffuser à la communauté des chercheurs en SHS des corpus d’apprentissage des langues ; 2) développer des recherches contextualisées, portant sur des problématiques d’enseignement/apprentissage des langues, en écho aux préoccupations des acteurs de terrain ; 3) élaborer des “objets” pour la formation des enseignants aux langues et aux Tice lisibles et exploitables par des formateurs novices en matière de traitement de données et de corpus et proposer des pistes d’exploitation pédagogique de ces objets de formation à la communauté des formateurs. Articulant volontairement formation et recherche, nous nous appuyons sur la mise en place et l’expérimentation de dispositifs d’apprentissage réels, ancrés dans des contextes divers aux contraintes variées, conçus avec les partenaires et leurs connaissances de ces contextes et s‘appuyant sur des outils technologiques éprouvés, fiables et stables. Chacun de ces dispositifs constitue donc un terrain de recherches pour le chercheur en didactique, en sciences du langage et/ou en informatique ; une mise en situation signifiante puis une source pour la réflexivité professionnalisante des futurs enseignants et un dispositif authentique d’apprentissage de la langue étrangère ou de travail de la langue maternelle pour les apprenants.
  • Responsable du projet européen Archi21 pour l’université Blaise Pascal (Architectural And Design Based Education And Practice Through Content And Language Integrated Learning Using Immersive Virtual Environments For 21st Century Skills) - Lifelong Learning Programme, KA2 Languages, DG EAC/41/09, llp-eacea-KA2-MultProj-ARDNM, Durée 2010-2012.
  • Responsable du projet Dédales (Dispositifs d’Enseignement, Dispositifs d’Apprentissage des Langues Etrangères et Secondes) avec l’université Autonome Métropolitaine de Mexico entre 2006-2013.
  • Participation à et responsabilités dans divers projets de télécollaboration depuis 2006 (avec l’université Carnegie Mellone, Pittsburgh (Pennsylvanie) de 2010 à 2012, avec le Centre National d’Études et d’Applications du Génie Rural (CNEAGR), Antananarivo (Madagascar)en 2009, avec la Middle East Technical University, Güzelyurt (Chypre), avec l’université de Hannam (Corée du Sud) depuis 2013, avec l’université de Warwick (GB) en 2014, avec le FLEURA – Centre de Français Langue Etrangère et Universitaire en Région Auvergne depuis 2015)
  • Membre du comité de rédaction (1998-2013) et du comité scientifique (depuis 2004) de la revue en ligne Alsic (Apprentissage des Langues et Systèmes d’Information et Communication) : http://alsic.revues.org
  • Membre de comités scientifiques de colloques internationaux (colloque EPAL (Échanger Pour Apprendre en Ligne), Grenoble, 2011 ; congrès international EUROCALL (European Association for Computer-Assisted Language Learning), Bordeaux, 2010 ; colloque international Tidilem (Tice et didactique des langues étrangères et maternelles), Clermont-Ferrand 2006, 2010 ; Journées internationales d’Antananarivo "Langues et Technologies" - LATEC, Université d’Antananarivo (Madagascar), avril 2008)
 
Activités pédagogiques et responsabilités collectives

Depuis 1998, j’assure des enseignements en formation initiale et continue en licence de Sciences du langage et en master mention Sciences du langage, parcours LiDiFLES (Linguistique, Didactique des Langues et des cultures, Français Langue Etrangère et Seconde). La plupart de ces enseignements portent sur la didactique des langues et des cultures et la didactique du FLE, sur l’intégration du numérique dans les pratiques enseignantes (scénarisation pédagogique et médiatisation de ces scénarios dans des dispositifs pédagogiques distanciels ou hybrides).

Je suis responsable du master mention SDL parcours LiDiFLES depuis 2010 et encadre des étudiant.e.s de master 1 et de master 2 lors de leur stage professionnel ou de recherche jusqu’à la rédaction de leur mémoire professionnel ou de recherche.

Responsabilités collectives actuelles
  • Vice-doyenne de l’UFR LCSH (UCA) depuis avril 2017
  • Directrice des Etudes de l’UFR LCSH depuis octobre 2018
  • Vice-présidente du Cavilam-Alliance française (élue le 10/11/17)
  • Responsable du master mention SDL parcours LiDiFLES depuis 2010
  • Représentante du département de linguistique à la commission des études masters de l’UFR LLSH depuis 2010
Responsabilités passées
  • Membre élue du Conseil de gestion de l’UFR LLSH entre 2014 et 2017
  • Membre élue du CEVU en 2012-2013 (démission pour raisons familiales)
  • Référent handicap pour l’UFR LLSH depuis 2007 à 2017
  • Directrice du département de linguistique, UFR LLSH de 2007 à 2010
  • Membre de comités de sélection en 7ème, 9ème, 11ème et 71ème sections depuis 2004
  • Présidente de comités de sélection en 7ème et 71ème sections, université Blaise Pascal, 2012
  • Directrice administrative et pédagogique du SUEE (Service Universitaire des Étudiants Étrangers– centre d’enseignement du FLE aux étrangers) de 1998 à 2004
 
Publications
Publications scientifiques 

Consultez le lien  HAL au début de cette page

 
Habilitation à diriger des recherches 
  • Foucher, A.-L. (2010). Didactique des Langues-Cultures et Tice : scénarios, tâches, interactions. Habilitation à diriger des recherches, université Blaise Pascal, Clermont 2.
 
Corpus 

Bayle, A., Youngs, B. Foucher, A.-L. (2013). Learning and Teaching Corpus (LETEC) of (Second Life InterCulturel) SLIC. Mulce.org : Clermont Université. [oai : mulce.org:mce_slic_letec_all ; http://repository.mulce.org ]

Chanier , T. ; Foucher , A-L ; Wigham , C. ; Bayle, A. (2011). Corpus d’apprentissage (LETEC) Archi21 (oai:mulce.org:mce-archi21-letec-all). ) Mulce.org : Université Blaise Pascal [http://repository.mulce.org ]

 
OS : Ouvrages scientifiques (ou chapitres de ces ouvrages) 

Rodrigues, C., Wigham, C. R., Foucher, A-L. & Chanier, T. (2015). "Architectural design and language learning in Second Life". In S. Gregory, L. J. W. Lee, B. Dalgarno & B. Tynan (Eds.), Virtual Worlds in Online and Distance Education : Cases and Applications. NOVA Science Publishers, Inc. 21 p. oai:edutice.archives-ouvertes.fr:edutice-00703054http://edutice.archives-ouvertes.fr...

 
ACL : Articles dans des revues internationales ou nationales avec comité de lecture répertoriées par l’AERES ou dans les bases de données internationales 

Foucher, A-L. & Yun, H. (accepté, à paraître). Etre indigène numérique, utilisateur de facebook et futur enseignant de FLE ou comment la scénarisation pédagogique chez les apprentis-enseignants inhibe l’exploitation de la fonctionnalité des outils. RCAT (Revue Canadienne de l’Apprentissage et de la Technologie).

Foucher, A-L. (2014). Faire écrire sur sa pratique en formation de formateurs : les potentialités des dispositifs médiatisés. Le français aujourd’hui, supplément en ligne, 2014, non paginé.

Foucher, A.-L., Rodrigues, C. & Hamon, L. (2010). "Clavardage, forum et macro-tâche pour l’apprentissage du FLE : quelle(s) articulation(s) possible(s) pour quels apports ?" In P. Desmet & A. Rivens (coord., 2010). "Apprendre à écrire : l’apport des nouvelles technologies", Revue Française de Linguistique Appliquée (RFLA), vol. 15, n° 2, pp. 155-172.

Foucher, A.-L. & Pothier, M. (2007). "Aides stratégiques dans un environnement d’apprentissage en FLE". Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication (ALSIC), vol. 10, n° 1, pp. 145-157. http://alsic.u-strasbg.fr/v10/fouch...

Foucher, A.-L. (1998). "Réflexions linguistiques et sémiologiques pour une écriture didactique du multimédia de langues". Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication (ALSIC), vol. 1, n° 1. pp. 3-25. http://alsic.u-strasbg.fr/Num1/fouc...

 
ACLN : Articles dans des revues avec comité de lecture non répertoriées dans des bases de données internationales 
  • Foucher, A.-L. (2009). "Former de futurs enseignants de FLE à la démarche interculturelle par la conception et l’animation à distance de forums avec de « vrais » apprenants". In A. Ljajikova & C. Puren (dir). Les Problématiques culturelles dans l’enseignement-apprentissage des langues. Mondialisation et individualisation : approche interdisciplinaire. Synergie Pays de la Baltique, n° 6, GERFLINT, pp. 145-155. http://ressources-cla.univ-fcomte.f...
  • Foucher, A.-L. (2008). "Former de futurs enseignants de FLE à la démarche interculturelle par la conception et l’animation à distance de forums avec de « vrais » apprenants". Actes du colloque Tice Méditerrannée 2008, Revue ISDM (Informations, Savoirs, Décisions et Médiations). http://isdm.univ-tln.fr/PDF/isdm32/...
  • Foucher, A.-L & Pothier, M. (2005). "L’aide à l’apprentissage dans le multimédia" : médiation et médiatisation". Synergies Pologne, GERFLINT (Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale), pp. 31-38.
  • Foucher, A.-L (2004). "Quels usages les apprenants (f)ont-ils des ressources à leur disposition dans des dispositifs d’apprentissage des langues intégrant les TIC ? Eléments pour un cadre conceptuel didactique". Notions en Questions, n°8, Lyon : ENS Editions, pp. 109-127.
  • Demaizière, F. & Foucher, A.-L. (1998). "Individualisation et initiative de l’apprenant dans des environnements (et des dispositifs) d’apprentissage ouverts : une expérience d’autoformation". Études de Linguistique Appliquée n° 110, Apprentissage des langues et environnements informatiques hypermédias, pp. 227-236.
 
ASCL : Articles dans des revues sans comité de lecture 
  • Foucher, A.-L., Pothier, M. & Rodrigues, C. (2009). "Le projet AMALIA (Aide Multimédia à l’Apprentissage des Langues Interactif et Autonomisant)". Philologia XIX. Bratislava : Univerzita Komenského, pp.47-61.
  • Foucher, A.-L. (2000). "Quoi de neuf en sémiologie ?". Les Cahiers Pédagogiques, n° 382, pp. 11-12.
  • Demaizière, F. & Foucher, A.-L. (1999). "Une approche de la relation individuelle apprenant-enseignant dans des dispositifs dits d’autoformation". Le Français Dans Le Monde n° 305, pp. 39-41.
 
ACTI : Communications avec actes dans un congrès international 
  • Quanquin, V., Foucher, A.-L., Chaka, B. (2015). Symétries et asymétries dans un tutorat distanciel : typologie et conséquences pour les participants . EPAL (Echanger Pour Apprendre en Ligne) 2015, Jun 2015, Grenoble, France. Actes du colloque EPAL (Echanger Pour Apprendre en Ligne) 2015, Grenoble.
  • Wan, Z., Foucher, A.-L. (2015). Agir avec l’autre à distance pour apprendre une langue étrangère : analyse des indicateurs d’autonomisation dans l’apprentissage d’apprenants de FLE sinophones. EPAL (Echanger Pour Apprendre en Ligne) 2015, Jun 2015, Grenoble, France. 2015, Actes du colloque EPAL (Echanger Pour Apprendre en Ligne) 2015, Grenoble.
  • Bayle, A., Foucher, A.-L. (2011). "Comment étudier les interactions d’apprenants de langue dans les mondes virtuels ?" In Dejean, C., Mangenot, F., Soubrié, T. (dir). Actes du colloque Echanger pour apprendre en ligne (EPAL). Grenoble, 24-26 juin 2011.
  • Foucher, A.-L. (à paraître). "Concevoir des scénarios pédagogiques avec les Tice : que nous dit la didactique ?" Actes du colloque international SEDIFRALE, Rosario, Argentine, 19 au 23 avril 2010, 22 pages.
  • Foucher, A.-L. & Andrianirina, H. (2011). "Les apports du travail collaboratif à distance dans l’amélioration de l’expression écrite en L2". Actes du colloque international Eurocall 2010, Languages, Cultures and Virtual Communities, Bordeaux.
  • Foucher, A.-L. (2010). "Collaborer en présentiel et à distance pour mener à bien une macro-tâche : une expérience franco-malgache". Actes du colloque international de l’ADCUEFE, 19 et 20 juin 2009, Grenoble, pp. 69-81
  • Foucher, A.-L & Rosen, E.(1999). "Propositions de remédiation importées du FLE : les techniques de simulation (du cadre pédagogique de la classe de BTS à l’apport des technologies de l’information et de la communication)". Actes des Journées d’études des 22-23 mai 1998, La maîtrise du français au niveau supérieur : formation, remédiation ou... sélection ?, Université de Liège, Belgique.
  • Demaizière, F. & Foucher, A.-L. (1995). "Vidéo et didacticiel multimédia : entre aide à la compréhension et conceptualisation linguistique". Rüschoff B., Wolff D. (dir), Technology enhanced language learning in theory and practice, Proceedings of Eurocall 94, Pädagogische Hoschule, Karlsruhe, Germany, pp. 110-121.
 
ACTN : Communications avec actes dans un congrès national 
  • Foucher, A.-L. & Andrianirina, H. (2007). "Comment les usages réels d’un dispositif d’apprentissage de l’anglais à distance sont-ils perçus par les concepteurs-animateurs du dispositif ?". Actes de la journée scientifique Rés@tice 2007, 13-14 décembre 2007, Rabah, Maroc. http://www.resatice.org/jour2007
  • Foucher, A.-L. (1997). "Images, NTF et enseignement/apprentissage des langues étrangère : remarques pour une intégration réelle de l’image dans les logiciels d’apprentissage des langues". Actes du colloque Untele (Usage des Nouvelles Technologies dans l’enseignement des langues étrangères), UTC Compiègne.
  • Foucher, A.-L. (1996). "Didactique des langues et Nouvelles Technologies pour la Formation : entre linguistique et psychologie cognitive". Actes du Deuxième Colloque Jeunes Chercheurs en Sciences Cognitives, Presqu’île de Giens, pp. 309-312.
 
COM : Communications orales sans actes dans un congrès international ou national 
  • Foucher, A.-L., Quanquin V. & Rodrigues C. (2014). “Comment se construit l’identité d’un "enseignant numérique" via des mises en situation médiatisées ? Analyse de forums réflexifs portant sur du tutorat distanciel”. Colloque Les TIC en éducation : bilan, enjeux actuels et perspectives futures, Montréal, Canada. [edutice-00932517 - version 1]
  • Rodrigues, C., Quanquin, V. & Foucher, A.-L. (2014). “Flexibilité technologique et apprentissage socioconstructiviste : un exemple de dispositif de formation hybride”. Colloque Les TIC en éducation : bilan, enjeux actuels et perspectives futures, Montréal, Canada. [edutice-00932513 - version 1]
  • Foucher, A-L, Jones, C. & Chanier, T. (2012). "Integrating Facebook into a Hybrid Training Program for French as a Foreign Language : The Pittsburgh-Clermont Project". CALICO 2012, 29th Annual conference, Notre Dame, Indiana (2012).
  • Bayle, A., Youngs, B. & Foucher, A.-L., (2012). "SLIC : Second Life as A Collaborative Tool For Graduate Teacher Training and Developing Intercultural Communicative Competences, CALICO 2012, 29th Annual conference, Notre Dame, Indiana (2012).
  • Foucher, A.L., Chanier, T., Rodrigues, C., Fynn, J., Bayle, A. & C.R. Wigham (2011). "What learning scenarios for virtual worlds and CLIL ?". Communication, Eurocall (European Computer Assisted Language Learning) 2011, 31 Août - 3 sept., 2011, Nottingham : Royaume-Uni.
  • Foucher, A.-L. & Andrianirina, H. (2011). "Blended learning through the eyes of Malagasy students", Communication poster, Eurocall (European Computer Assisted Language Learning) 2011, 31 Août - 3 sept., 2011, Nottingham : Royaume-Uni.
  • Bayle, A., Foucher, A.-L. (2011). Studying pedagogical interactions in synthetic worlds. Communication, Eurocall (European Computer Assisted Language Learning) 2011, 31 Août - 3 sept., 2011, Nottingham : Royaume-Uni.
  • Foucher, A.-L. (2010). " Quels liens entre l’engagement dans une tâche collaborative et le développement d’une compétence interculturelle ?". Communication au colloque international Eurocall 2010, septembre, Bordeaux.
  • Foucher, A.-L. (2008). "Dédales, un dispositif d’apprentissage du FLE à distance pour former de futurs enseignants de FLE à la démarche interculturelle". Communication au colloque international Problématiques culturelles dans l’enseignement-apprentissage des langues-cultures, mondialisation et individualisation : approche interdisciplinaire, Université de Tallinn (Estonie).
  • Foucher, A.-L. (2008). "Collaborer à distance pour (se) former en FLE : l’exemple d’un dispositif franco-malgache". Communication aux Universités Vivaldi, Clermont-Ferrand.
 
DO : Directions d’ouvrages ou de revues 
  • Foucher, A.-L., Pothier, M., Rodrigues, C. & Quanquin, V. (dir) (2010) La tâche comme point focal de l’apprentissage. Actes du 2ème colloque international Tidilem (Tice et Didactique des Langues Étrangères et Maternelles), 10-11 juin 2010, Clermont-Ferrand. http://edutice.archives-ouvertes.fr...
  • Foucher, A-L., Pothier, M., Rodrigues, C. & Quanquin, V. (2008). (dir.) « TICE et Didactique des langues étrangères et maternelles : la problématique des aides à l’apprentissage ». Cahiers du Laboratoire de Recherche sur le Langage, n° 2. Presses Universitaires Blaise Pascal. 442 p. ISBN 978-2-84516-349-2. http://halshs.archives-ouvertes.fr/...
  • Foucher, A.-L. & Pothier, M. (dir) (2007). Numéro spécial Tidilem - TICE et Didactique des Langues Étrangère et Maternelle : la problématique des aides à l’apprentissage. Alsic, vol. 10, n° 1, 170 p. , http://alsic.revues.org/index240.html
 
AP : Autres productions : bases de données, logiciels enregistrés, traductions, comptes-rendus d’ouvrages, rapports de fouilles, guides techniques, catalogues d’exposition, rapports intermédiaires de grands projets internationaux, etc. 
  • Foucher, A.-L. (2007). "Analyse de Langues et TICE – Méthodologie de conception multimédia". Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication (ALSIC), vol. 10, n° 2, pp. 105-116. http://alsic.u-strasbg.fr/v10/fouch...
  • Foucher, A.-L. (2000). "Analyse de Penser la mise à distance en formation". Alsic, vol. 3, n° 2, pp. 225-229. http://alsic.u-strasbg.fr/Num6/fouc...
  • Foucher, A.-L. (1998). "Analyse de Les machines à enseigner". Alsic, vol. 1, n° 1. pp. 51-54. http://toiltheque.org/Alsic_volume_...
  • Desmarais, L. , Foucher, A.-L & Narcy, J.-P. (1999) "Compte rendu du congrès Eurocall 99". Alsic (Apprentissage des Langues et Système d’Information et Communication). vol. 2, n° 2, pp. 93-105. http://toiltheque.org/Alsic_volume_...
  • Foucher, A.-L. (2002). Rapport d’évaluation externe du projet européen Babelnet (Action Lingua D).
  • Foucher, A.-L. (2001). Rapport d’évaluation externe du projet européen Babelnet (Action Lingua D).
  • Foucher, A.-L. (2000). Rapport d’évaluation externe du projet européen Babelnet (Action Lingua D).
 
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram